This album blends some of the most beautiful voices into traditional celtic songs.  The intrstruments give haunting accompaniment to some songs, and beautiful blendings with others.  This CD features the talents of Mary McLaughlin, Connie Dover, Maireid Sullivan and Emma Christian.

 I have two favorite tracks on this CD, though I love them all.  Both of my favorites are sung by Connie Dover.  They are, The Wishing Well, and Siúil Rúin.  They are both very heartfelt and poignaint.


Total running time - 55 minutes 20 seconds
Number of Tracks - 14

Mary McLaughlin

1. Sealwoman/Yundah - 4:18
2. Bring the Peace - 4:54
3. You Saw His Eyes - 4:52

Connie Dover

4. Cantus - 6:03
5. The Wishing Well - 3:12
6. In Aimsir Bhaint an Fhéir - 2:44
7. Siúil Rúin - 4:34

Maireid Sullivan

8.   Colour Me - 4:54
9.   She Moved Through the Fair - 4:57
10. Waly Waly - 4:45

Emma Christian

11.  Little Red Bird - 1:47
12.  Birth in Bethlehem - 5:17
13.  O Kirree, Thou Wilt Leave Me - 1:23
14.  The Goodnight Song - 1:36



Sealwoman/Yundah

Words and music by Mary McLaughlin

Over the waves, you call to me
Shadow of dream, ancient mystery
Oh how I long for your sweet caress
Oh how I long for your gentleness

Torn between sea mists and solid land
Nights when I've ached for a human hand
I'll come to you while the moon shines bright
But I must go free with the first streak of light

Over the waves, you call to me
Shadow of dream, ancient mystery
Oh how I long for you sweet caress
Oh how I long for your gentleness



 

Bring the Peace

Words and music by Mary McLauglin

Is it true that you've come back, is it true that you're here
Is is true after all this time the cycle's complete
And have you brought the wisdom that we had, then lost
Oh have you brought the peace that we've been aching for.

Is it true you've been waiting for your chance to come
Is it true that you're coming now, like song on the wind
And have you brought the wisdom that we lost when found
Oh have you brought the peace as balm for our wounds

Is is true you knew the answers when you were last here
There was no one in this land who couldn't hear
So bring us back the wisdome we were forced to let go
Oh bring us back the peace to feed our hungry souls.

Repeat Verse One

Oh can you bring the peace that we're all aching for
Oh can you bring the peace that we're all aching for
Oh can you bring the peace...



You Saw His Eyes

Words and Music by Mary McLaughlin

When you wake in the morning it's always there
This love that aches, this love that's breaking you
That goes nowhere
And though you call out his name it's empty air
For after all his words of love he's just not there

Chorus:
Oh fool to try to find love where love can't be found
Oh fool to try to harvest on barren ground
For when he looked at you as he left tonight
You saw his eyes — cold eyes

When you wake in the morning he might be there
This love that aches, this love that's tearing you
He just might stay
And though you're reaching out to him it's empty air
For after all his words of love he's just not there

Repeat Chorus Twice



Cantus

Traditional/Composed by Connie Dover (medley); arranged by Connie Dover and Phil Cunningham
 
                                                                        (translation)
Personent hodie voces puerulae                         Today let youthful voices
Laudates juncunde                                            Sound forth joyous praises
Qui nobis est natus                                            Of Him who is born for us,
Summo Deo datus                                             The gift of the most high God
Ideo, ideo,                                                         Therefore,
Ideo gloria in excelsis Deo                                  "Glory to God in the highest."

His the doom, ours the mirth
When he came down to earth
Flower of Jesse's tree
Born on earth to save us
Him the Father gave us.

Ideo, ideo                                                           Therefore,
Ideo gloria in excelsis Deo                                   "Glory to God in the highest."

Is airiú!                                                               'S ariu!
Agus a leanbh                                                      And what shall I do,
Cad a dhéanfaidh mé?                                          My child?
Tá tú ar shiúl uaim                                                You've been gone from me
Agus airiú!                                                            For a long time. 'S ariu!

Jesukin
Lives my quiet cell within
Thou in me dwelling
all is lie but Jesukin.

Jesu of the skies
My little one, Thou my delight
I with Thee, Thou with me
Next my heart through every night.

Is airiú!  Who hangs from
Yonder passion tree?
Your son, dear Mother,
Do you knot know me?

Judas, James and John
Have you seen my only son?
Ochon! My eyes are blind!
Ochon! My heart is wrung!

Stella Maris, Semper Clara                                    Star of the Sea, ever bright,
Rosa Munde, Res Miranda                                    Spotless Rose, most admirable
Misterium Mirablile                                               Wondrous Mystery.

Is airiú agus ochón!
Sad I am till you return
To have you at the break of dawn
Ochón airiú!  Without you!



The Wishing Well

Words and Music by Connie Dover

When first I saw you,
I saw beauty,
And I blinded my eyes
For fear that I should weep.

When first I heard you,
I heard sweetness,
And I turned away,
For fear of my weakness.

I blinded my eyes,
My face I turned away,
I hardened my heart.
For fear of my ruin.



In Aimsir Bhaint An Fheir

Traditional; composed and arranged by Connie Dover and Phil Cunningham

Thíos ag cois na farraige bhí teach 'g mo mhuinntir féin
mo mhamaí 'gus mo dheaidí 'gus mo chairde 'lig 'en tsaol

Refrain:
Guígí ar bhú bpaidrín 'ach oích' ag gabháil 'na leapa daoibh
I ndúil go mbeinn sa bhaile 'gaibh in aimsir bhaint an fhéir

A chainlíní, nach trua libh mo scéal
Mise gabháil thar farraige 's gan cead a hilleadh 'e choích'

Rachaidh mé go h-Albain 's ní phillfidh mé go h-éag
Tiocfaidh mé 'na bhaile agus beidh mé brúite tinn

(translation)
Down by the sea was my people's house,
My Mommy and my Daddy and all of my friends.

Refrain:
When you go to your bed every evening, say a prayer for me,
That I will be home in time for the cutting of the hay.

All you girls, won't you take pity on my plight?
Me, going over the sea without permission ever to return.

I will go to Scotland, and I will never return,
And when i do come home again, i will be crushed with pain.



Siúil a Rúin

I would I were on yonder hill
It's there i'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dté tú mo mhúirnín slán

Refrain:
Siúil, siúil, siúil, a rúin
Siúil go sochair agus siúil go ciún
Siúil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And it's round the world I'll beg for bread
Until my parents would wish me dead
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I had my heart again
And vainly think I'd not complain
Is go dté tú mo mhúirnín slán

And now my love had gone to France
to try his fortune to advance
If he e'er comes back 'tis but a chance
Is go dté tú mo mhúirnín slán

Refrain

(Refrain Translation)
Go, go, go love
Go smoothly and quietly
Go to the door and escape with me
And may you go safe, my darling.



Colour Me

Words and music by Mairéid Sullivan and Steve Wilson

Colour me
by the river and the water of the deep blue sea
it's just me
breaking down the walls upon the shifting sands

Ah — something has begun
Ah — this dream won't come undone
crumbling grey-clad city walls
hide our ancient lore
Ah — this treasure we have won

Colour me
painting with a memory that used to be
it's just me
echoing the music of a distant land



She Moved Through the Fair

Traditional; arranged by Dónal Lunny and Mairéid Sullivan.  Lyrics by Padraic Colum

My young love said to me
my parents won't mind
and my father won't slight  you
for  your lack of kind
Then she stepped away from me
and this she did say
"It will not be long love
'til our wedding day."

She stepped away from me
and she moved through the fair
and fondly I watched her
move here and move there
Then she went her way homeward
with one star awake
as the swan in the evening
moved over the lake

The people were saying
no two were er'e wed
But one had a sorrow
that never was said
She went her way homeward
with her goods and her gear
and that was the last
that I saw of my dear

Last night she came to me
my dead love came in
so softly she entered
her feet made no din
She put her hand on me
and this she did say
"It will not be long love
'til our wedding day"



Waly Waly

Traditional; arranged by John Norton and Mairéid Sullivan



Ushag Veg Ruy (Little Red Bird)

Traditional; arranged by Emma Christian



Oikan Ayns Bethlehem (Birth in Bethlehem)

Traditional; arranged by Emma Christian



O Kirree, Thou Wilt Leave Me

Traditional; arranged by Emma Christian



Arrane Oie Vie (The Goodnight Song)

Traditional; arranged by Emma Christian



© 1997-2001 Tiffany Hrach darkandlight@hotmail.com